「技能実習生」コインランドリーの利用方法

実習生のみなさんは日本のコインランドリーを利用したことがありますか?東南アジアでは街の洗濯屋さんを利用される方が多いと聞きますが、日本のコインランドリーは基本的には無人で、自分で作業を行います。自宅に洗濯機がない場合、天気の悪い日が続いて洗濯物が溜まってしまった時、毛布や布団などの大きなものを洗いたい時などにとても便利なコインランドリーについてご紹介します。
Các bạn thực tập sinh đã bao giờ sử dụng dịch vụ giặt bằng tiền xu chưa ? Cách giặt này được rất nhiều người Đông Nam Á sử dụng nhưng, tại Nhật những người mà không có đồng xu thì sẽ tự giặt. Những trường hợp như không có máy giặt, hay thời tiết xấu kéo dài, dẫn đến quần áo tồn đọng, những vật to như chăn mền mà muốn giặt thì cách sử dụng phương pháp giặt bằng tiền xu rất thuận tiện.

コインランドリーの利用方法

コインランドリーで洗えるもの
Các đồ có thể giặt tại tiệm giặt tiền xu.

一般的な衣類からカーテンや毛布・布団などの大きなもの、また、シューズ用の洗濯機が置いてあるところもあります。洗濯物を持参する前に、お店を覗いて確認しておくと安心ですね。
Có thể giặt các đồ vật như quần áo, rèm cửa hay đồ to như chăn mền, ngoài ra, cũng có các máy giặt có thể giặt được giày. Trước khi mang đến tiệm giặt thì nhìn trộm xem đồ đó có giặt được không nhé.

持っていくもの Những đồ cần mang theo

コインランドリーの利用方法
  • 洗濯物(必要な場合は洗濯ネット)
  • お金(両替機が置いてあるところもありますが、小銭を準備しておくと安心です)
  • 洗い終わったものを入れる袋やかご
  • 古いタイプの洗濯機の場合は洗剤(最近のタイプはお金を入れて洗濯を開始すると自動的に洗剤も投入されるので、その場合は不要です)
  • Đồ cần giặt ( Túi giặt nếu cần thiết )
  • Tiền(Cũng có những chỗ có máy đổi tiền nhưng các bạn chuẩn bị tiền lẻ thì sẽ yên tâm hơn )
  • Giỏ hoặc vật có thể đựng đồ sau khi giặt xong
  • Đối với các loại máy giặt cũ thì cần chuẩn bị nước giặt
    (Những dạng máy mới thì khi giặt sẽ có nước giặt tự động)

基本的な使い方

コインランドリーの利用方法
  1. 中が空の洗濯機(乾燥機)に洗濯物を入れる(必要な場合は洗剤も投入)
  2. 洗濯機のコイン投入口に提示金額を入れてスタート
  3. 洗濯が終了したら取り出す(続いて乾燥機を使う場合は乾燥機に入れて同様の手順で行ってください。乾燥機との一体型もあります)
  1. Cho đồ vào máy giặt (Máy sấy )trống (Nếu máy nào cần nước giặt thì cho nước giặt vào)
  2. Cho tiền vào chỗ cửa đựng tiền, ấn nút khởi động.
  3. Sau khi giặt xong thì lấy đồ ra( Nếu bạn muốn sử dụng máy sấy thì cho đồ vào và làm các thủ tục tương tự. Ngoài ra cũng có những loại máy kết hợp cả giặt và sấy )

洗濯から乾燥まで1時間ほどかかりますので、その間は本を読んだり、近くにちょっと買い物へ行ったりすることも可能です。
Từ thời gian giặt đến khi kết thúc thời gian sấy mất khoảng một tiếng, nên trong khoảng thời gian chờ đó các bạn có thể đọc sách,đi loanh quanh mua đồ.

利用上の注意点 Các điều cần phải chú ý

コインランドリーの利用方法
  • 洗濯機の中が空っぽであることを必ず確認しましょう。
    洗濯機・乾燥機が動いていなくても、中に洗濯物が入っている場合もあります。前の方がまだ取り出していないかもしれませんので、きちんと確認しましょう。
  • 取り忘れに注意してください
    靴下やハンカチなど、機械の内側に張り付いてうっかり忘れてしまうこともあります。見えにくい部分もしっかりと確認してください。
  • 衛生的に使用しましょう
    極端に汚れがひどいものやペット用品などの洗濯は他の利用者の迷惑となりますのでやめましょう。
  • 店内の注意書きを確認しましょう
    店内掲示板や使用機械の注意書きを確認し、利用者のマナーを守りましょう。
  • Nếu bạn cảm thấy có khe hở nào trong máy giặt thì nhất định phải kiểm tra. Cũng có những trường hợp mà máy giặt・máy sấy không hoạt động nhưng có đồ còn sót lại. Có thể người giặt trước chưa lấy đồ ra nên các bạn cần phải chú ý nhé.
  • Chú ý không để quên đồ
    Cũng có những khi các đồ vật như tất hay khăn tay có thể bị kẹt trong máy. Kể cả những chỗ khó nhìn thì các bạn cũng kiểm tra thật kĩ nhé.
  • Hãy cùng nhau giữ vệ sinh
    Người khác sẽ phàn nàn nếu bạn cho vào máy giặt những đồ vô cùng bẩn hoặc đồ của thú cưng nên hãy dừng việc đó lại nhé.
  • Hãy kiểm tra các ghi chú trong cửa hàng
    Kiểm tra các thông báo trên bảng thông báo trong cửa hàng và máy muốn sử dụng, tuân thủ quy tắc người sử dụng.

アジア国際事業協同組合は東京の監理団体で、主に関東圏の技能実習生の採用からサポートまでの監査業務を行っております。技能実習生を採用する企業様も日本に来る技能実習生も安心して従事できるよう、
全力で取り組んでおります!